Chương Dương
Définition
- Nom propre (Toponyme) :
- Commune : "Chương Dương" est le nom de plusieurs communes au Vietnam, par exemple dans le district de Thường Tín (anciennement Hà Tây) ou dans le district de Đông Hưng (province de Thái Bình).
- Site historique/port fluvial : "Chương Dương" désigne également un ancien port ou débarcadère important sur le fleuve Rouge, situé dans le district de Thượng Phúc, aujourd'hui dans la région de Thường Tín (Hà Sơn Bình). Ce lieu est célèbre pour la bataille de Chương Dương en 1285.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Gia đình tôi sống ở xã Chương Dương, huyện Thường Tín. (Ma famille vit dans la commune de Chương Dương, district de Thường Tín.)
- Trận Chương Dương là một chiến thắng lẫy lừng của quân dân nhà Trần. (La bataille de Chương Dương fut une victoire retentissante des troupes et du peuple sous la dynastie des Trần.)
Utilisation avancée
- Référence historique : Dans les textes historiques et la littérature, "Chương Dương" évoque principalement la bataille historique contre les Mongols et symbolise l'héroïsme et la résistance nationale.
- Tinh thần Chương Dương sống mãi trong lòng dân tộc. (L'esprit de Chương Dương vit éternellement dans le cœur de la nation.)
Variantes et mots apparentés
Bến Chương Dương (nom) : le port/debarcadère de Chương Dương.
- Bến Chương Dương xưa là nơi tấp nập thuyền bè. (Autrefois, le port de Chương Dương était un lieu très animé de bateaux.)
Trận Chương Dương (nom) : la bataille de Chương Dương (1285).
- Trận Chương Dương do tướng Trần Quang Khải chỉ huy. (La bataille de Chương Dương fut commandée par le général Trần Quang Khải.)
Synonymes
- Địa danh lịch sử : lieu historique.
- Thắng cảnh lịch sử : site historique.
Expressions idiomatiques
- Vang dội như trận Chương Dương : résonner comme la bataille de Chương Dương — se dit d'une victoire ou d'un succès retentissant.
- Chiến thắng ấy vang dội như trận Chương Dương. (Cette victoire a retenti comme la bataille de Chương Dương.)